atteint mon niveau linguistique de Chinois, en Hindi.
A savoir, se présenter, dire où l’ont veut aller, parler un peu de soi, et ce qu’on fait dans le pays donné. Un trajet en taxi un peu long permet de tester ses limites avec un chauffeur. (En Inde comme en Chine)
Les différences, me demanderez-vous ?
Un chinois demandera directement si on aime la Chine, quelles sont nos villes préférées, et essaiera de citer tous les joueurs de football qu’il connait. Il me demandait également à l’époque, si je venais en prévision des JO (J’y étais il y a un an).
Un Indien va demander quel âge j’ai, si je suis mariée, combien d’enfants j’ai et, si je crois en Jésus/si je suis Catho. Le nom de ma société et si j'aime Bollywood et la musique Hindi. La dernière question implique une réponse réfléchie sous peine d'être sanctionné pendant le reste du voyage de musique Hindi à donf dans la voiture...
2 mois d’acquisition pour la Chine, 6 pour l’Inde. L’alternative anglaise en Inde apporte une facilité, à l’origine de la fainéantise récurrente des expatriés. S’ajoute un obstacle supplémentaire en Inde, la diversité des langages : Tamul, Punjabi, Bengalori, Hindi, Maharati, Gujarati et j'en oublie… Autant dire que si l’on voyage un peu, on ne sera pas compris en Hindi.
PS : Pour les intéressés qui se reconnaitront, 1500 Roupies Aller simple PUNE > BOMBAY… On sait négocier ou pas… en Hindi ;)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
2 commentaires:
ça me rappelle 2 filles éméchées à 6h du mat' à Bombay ton histoire de 1500 roupies...
contente de voir que tout va bien
je t'embrasse ma BAHAN (je débute en hindi^^)
Li
je me reconnais pas dans les 1500 roupies mais plutot dans le "à l’origine de la fainéantise récurrente des expatriés" :))) c'est tout moi ca :P
Enregistrer un commentaire